|
УСЛУГИ КОМПАНИИ "РУССКИЙ ПЕРЕВОД" НА АЛЯСКЕ
Услуги по Русско-Английскому переводу предлагаются гражданином США русского происхождения в городе Анкоридже, штата Аляска и в городе Сан Диего, штата Калифорния. Светлана Поттон - aвторитетный переводчик, помогающий росту связей и взаимоотношений между Русско- и Англоговорящими людьми.
|
"РУССКИЙ ПЕРЕВОД" предлагает услуги приветливого, опытного, сертифицированного переводчика с предоставлением компетентных, аккуратных переводов с Русского на Английский и с Английского на Русский языки. Наш сервис переводчиков поможет Вам в достижении более высокого уровня открытого понимания и облегчит установление и поддержание отношениий с вашими международными партнерами.
(Если Вы хотите узнать время и погоду в любой точке мира, нажмите на этот баннер.)
Компания "РУССКИЙ ПЕРЕВОД" предлагает следующие услуги:
|
Письменные переводы:
- частных писем
- юридических документов, включая свидетельства о рождении, о браке, о разводе, о смерти и т.д.
- материалов по усыновлению
- документов об образовании (дипломов, вкладышей, т.д.)
- технических документов
- медицинских документов
- документов с техническими или другими специализированными терминами
- книг и литературы
- выборочных материалов прессы
|
Нотариально заверенный сертификат перевода
к любому документу предоставляется по требованию
|
|
|
Синхронный или Последовательный Устный Перевод:
- на конференциях, семинарах, симпозиумах, шоу и т.д.
- во время встреч правительственных или военных лиц
- во время судебных разбирательств
- в медицинских целях
- во время дискуссий по бизнесу и финансам
- во время спортивных мероприятий
- во время научных официальных встреч
- в области строительства, нефтяной и других промышленностей
- в сфере охоты и рыболовства
- во время дружеских встреч
- телефонных переговоров
| |
Мы можем географически перемещаться по мере ваших потребностей.
|
|
Медицинское безвизовое сопровождение
Если Вам требуется человек для международного медицинского сопровождения из Америки в Россию или в страны СНГ (Украину, Белоруссию, Казахстан, Таджикистан, Армению, Грузию и др.) Вы оказались на правильной странице. Я являюсь зарегистрированной лицензированной медсестрой в США и переводчиком с многолетним опытом работы, а также у меня имеется двойное гражданство - России и Америки. Это значит, что я могу путешествовать без визы в любое время и сопровождать любого русско- или англо-говорящего пациента в место назначения без промедления. |
Готовность к выезду за границу в течении нескольких часов |
Последовательный перевод используется предпочтительно во время официальных встреч небольших групп людей. Когда, например, официальные лица обмениваются своим опытом и ведут дискуссии между собой. Переводчик переводит разговор последовательно между предложениями ораторов или в промежутках коротких частей их речи. Стиль последовательного перевода позволяет сторонам осознать сегменты речи целиком, что в свою очередь позволяет им вести осмысленный диалог друг с другом.
Синхронный перевод в основном подходит для работы в ситуациях, где количество людей достаточно велико, как например, во время конференций или симпозиумов. Перевод происходит одновременно с произносимой речью и совпадает с ритмом ораторов, изрекающих свои спичи. Во время таких мероприятий переводчики обычно изолированы от аудитории и говорят в микрофоны, передавая информацию слушателям через наушники. Синхронный перевод является экономным по времени и позволяет быструю передачу слов без прерываний ораторской речи.
Синхронный перевод требует от переводчика более высокой подготовки и профессионализма. Концентрация работы мозга, сопряженная с синхронным переводом, является более интенсивной, а следовательно услуги синхронного перевода оцениваются выше, чем последовательного.

|