.

Компания "РУССКИЙ ПЕРЕВОД" 

 Click to zoom... 

Здравствуйте! Позвольте представиться: меня зовут Светлана Поттон. Являясь владельцем своей компании "Русский Перевод" я не только выполняю необходимые обязанности переводчика и делопроизводства, но и поддерживаю превосходную репутацию среди своих клиентов.

Ниже перечислены несколько из этих ведомств и организаций, с которыми я имела опыт работы:


1.  Учреждения Федерального правительства, такие как

·         Сенат штата Калифорнии 

·         Московская Городская Дума Российской Федерации

·       Департамент общественного и экономического развития, отдел международной торговли и развития рынка штата Аляска

·         Государственная Дума Российской Федерации

·         Национальное Агентство по Океанографии и Атмосфере (NOAA)   

·         Федеральное Агентство Управления по Чрезвычайным Ситуациям США (Federal Emergency Management Agency, FEMA) и Министерство по Чрезвычайным Ситуациям РФ (МЧС).

·          Служба США по Рыбе и Дикой Природе (United States Fish and Wildlife Services, USWF) и Тихоокеанский Институт по Рыболовству и Океанографии (ТИНРО).

·          Национальная Служба Парков США (National Park Services, NPS), и их многочисленные партнеры с российского Дальнего Востока.

 

Работа с этими организациями охватывала визиты не только в США на Аляске - в Анкоридже, Кодиаке, Джуно, Фэйербэнксе, на Гавайях - в Гонолулу, но и в России - в Хабаровске, Владивостоке, на Сахалине и на Камчатке.      Во время одного из посещений Камчатского полуострова с Американскими учеными, работающими по гранту Национальной Аэрокосмической Администрации США (National Aeronautical & Space Administration, NASA), мы работали, что называется, в поле.  И мы имели уникальную возможность взбираться пешком на Вулканы и собирать геологические образцы из горячих источников и гейзеров.

 

2.  Военные подразделения, включая:

  Click to zoom... 

·  Перевод для делегации из Казахстана, отряда миротворцев (Казбриг) при посещении Авиабазы Национальной гвардии США в Тусоне, штата Аризона.

·  Медицинский центр ВМС США в Сан-Диего, Калифорния.  Военная международная образовательная программа по борьбе со СПИДом (MIHTP), спонсируемая Министерством Обороны США.

· Обширное сотрудничество между Береговой охраной США (регион Аляски) и Северо-восточным пограничным управлением береговой охраны ФСБ России (регион Камчатки) относительно безопасности и охраны правопорядка в сфере рыболовецкой промышленности в Беринговом море.

·  Перевод во время международных трехсторонних переговоров о сотрудничестве по поиску и спасанию в Арктике и проведению совместного учения SAREX делегаций Военно-воздушных сил США, командования Аляски, Федерального управления авиационно-космического поиска и спасания, Министерства обороны, Российской Федерации и 1-го подразделения Канадской воздушной дивизии, Канадских воздушных сил.  SAREX photos

 Click to zoom...

Отряд миротворцев (Казбриг) при посещении Авиабазы Национальной гвардии США в Тусоне, штата Аризона. 2009 г.

 

·  Перевод для представителей Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям США (FEMA) с представителями Министерства по чрезвычайным ситуациям РФ (МЧС) во время их встреч в США в городе Анкоридже штата Аляска, а также в России в городах - Хабаровске и Владивостоке. Участие в учениях по спасанию во время землетрясений в России на острове Сахалин.

3.  Корпорации коренных жителей Аляски

  • Комиссия "Нанук" штата Аляска и
  • Комиссия эскимосов на Аляске по защите китов. Перевод на международных конференциях по защите белого медведя и гренландского кита,  в городах Ном и Анкоридж, штата Аляска, США. 

(Вы можете поместить свой рекламный баннер или строку на нашем сайте за приемлимую цену: от 50 центов в день. Обращайтесь по эл. адресу: svetlana@russiantranslatingservices.com)

4.  Юридические организации.  С момента получения сертификата переводчика через корпорацию "Боун Глобал Солюшнс" (в прошлом - "Берлиц Интерпретэйшн Сервисес, Инкорпорэйтэд"),  я также предоставляла свои услуги различным организациям  в юридической сфере, таким как:

·         Служба гражданства и иммиграции США Департамента госбезопасности США,

·         Организации судебно-правовой системы города Анкориджа, штата Аляска,

·         Офис прокурора США

          и различным частным юридическим фирмам в городах Анкоридж и Сан Диего.

 

 

Больница Провиденс, Анкоридж Аляска. 2006. Доктор Корнмессор и В. Лазарев, старший помощник капитана, Владивосток.

5.  Сфера морского обслуживания:

·                    В качестве переводчика и медсестры, зарегистрированной в США, я сопровождала пострадавшего в море человека после проведенных ему операций и полученного в США лечения домой, на Украину. Морское агентство "ЭйЭнПи Шиппинг", под чьей опекой находился моряк, и работники госпиталя "Провиденс", где пациент проходил лечение, остановили свой выбор на моей кандидатуре для выполнения этой миссии в связи с тем, что у меня имелся необходимый опыт медицинского работника и лингвиста.  А также в связи с наличием двойного гражданства - России и США, мне не требовалось визы для такого путешествия. Я сопровождала своего клиента в течении всего пути от Анкориджа до Одессы с посадками в Сиэтле, Амстердаме и Будапеште.

·                    Для компании "Аляска Маритайм Эйдженси" я переводила во время процесса разгрузки нефти из российского танкера в порту Анкориджа.

·                    Мне пришлось переводить для клиентов этих компаний - моряков; которые серьезно пострадали в море и лечились в больницах Аляски.

 

6.  Больницы.  В качестве лицензированного медицинского работника (Медсестры), я имела возможность переводить для пациентов в различных медицинских заведениях:

  • Шарп, корпорация госпиталей, в г. Сан-Диего, Калифорния
  • Медицинский центр университета Калифорнии (UCSD), Сан-Диего, Калифорния,
  • Кайзер Перманенте (Kaiser Permanente) корпорация госпиталей, г. Сан-Диего, Калифорния
  • Больница Провиденс, г. Анкоридж Аляска Региональная Больница Аляски,
  • Больница коренных жителей Аляски,
  • Больница Куина, г. Гонолулу Гавайи,

и в других частных и государственных клиниках и больницах,

 

 

 Click to zoom...

Кодиак, 2005 г.

7.  Письменные переводы книг и документов. 

Кроме всего прочего, мой опыт позволяет выполнять письменные переводы самого широкого профиля, начиная с простых писем, заканчивая сложными документами.

 

«Русская Америка», перевод многих материалов он-лайн (“2010 International Conference on Russian America”):

·        Maria Barsukova, Elena Yemelyanova "Irkutsk-Fort Ross Club"

·        Larisa  A.  Glatskova  “Bilingualism in Russian America”

·        Artur  V.  Kharinskiy  et  al “Archeological Research in the Historical Center of Irkutsk.”

·        Vladimir Kolychev "The Chirikov Riddle: Is Surge Bay the Answer?"

·        Nadezhda  Kuklina "Walking through the places of Russian America in Irkutsk”

·        Vladimir Tikhonov "The Role of Irkutsk Merchants in the Trade Hunting of the Pacific Ocean and Alaska"

·          Andrei Grinev "Peculiarities of Social Mobility of the Creole Population in Russian America"

 

Я имела честь быть одним из переводчиков серии книг Джима Смита, посвященных пионерам и первопроходцам земель Российского Северо-востока - Камчатки, Чукотки и Аляски: "Поиски Америки Россией, 1716-1732 гг.", "Первая Камчатская экспедиция Витуса Беринга, 1725-1730 гг." Russian America

Я перевела буклет для полиции штата Аляска "Информация для жертв бытовых преступлений" Booklet in Russian

 

8. Независимые компании:

·        Сургутнефтегаз

·        Accorn International, Ltd(Компания международных отношений в Лондоне)

·        Формика (компания Международных отношений в Москве)

·        Фонд для российско-американского экономического сотрудничества (FRAEC)

·        Программа City-Link

Но тем не менее, я считаю, что моя сильная сторона  - это устные переводы с презентацией как последовательных, так и синхронных переводов.  Я имела удовольствие работать в обоих стилях во время различных конференций, рабочих групп, и во время сопровождения официальных и неофициальных делегаций.

 

Телефон: (1) 619-8888-191    Электронная почта:

 svetlana@russiantranslatingservices.com